229.第二二九章 撞上她,几次三番失了原则(2/2)
两不厌台宾客的瞩目和全球媒体的摄像机下,时兆桓刻意放慢了语速,并在难以察觉的情况下有意无意将讲话分成明显的段落,好让坐在主席台上的女人不会出差错。可事实证明,时大行长完全想多了。就在他说完前半句之时候,钱清童拿起稿件对着麦克风直接跟着同步进行英语说起来。最重要的是她一开口,那口伦敦口音标准到会场几个的英国人都以为同乡来了,转头朝翻译席望去,可一看到那是个中国女孩儿的时候,他们才发现根本就不是自己老乡。听到她流利到让自己都甘拜下风的翻译,在伦敦剑桥大学读了几年书的时兆桓演讲差些断了下来,但从容不迫如他很快调适了过来,用余光扫了她那淡定到让人咋舌的样子。这女人的英语……真是一绝!心理素质也是他少见的良好啊!他心下有异流滑过,没有再刻意放慢速度,很自然地就半读半讲了起来。钱清童一边竖起耳朵听他念中文内容,一边还要按着他的语气拆分段落,最重要的是还要捏着时间看密密麻麻的英语文字,最后差点从第七行直接看到了第九行,中间错了一行,所幸自己发现的快,觉得内容不对劲及时纠正了过来啊。念错了,好紧张……她咽下一口唾液,心下奇怪翻译也不是这么翻译的,这不折磨人么?这不听、说、思、想全都要用上么?怎一个复杂了得?她脑子有点乱,怕再读错稿子,索性将稿件一推,就端端正正地坐在位置上,将麦克风摆正,两眼瞪着发言的时兆桓,竖起耳朵听从他嘴里冒出来的内容,然后同步跟着将中文翻译成英语,对着麦克风就连绵不断地说了出来,翻译地内容还相当纯正。这才是翻译嘛,边听边翻译着说就行,还不用抓他说话的节拍,又轻松又快捷,多自在。早有媒体拍摄到翻译席上那个现场没用稿件翻译的漂亮女人,台下早已起了轰动,很多人都朝翻译席望去。时兆桓也发现她的语速变了,不像在念稿,心下奇怪,抬头便撞上钱清童悠悠然地坐在位置上看着自己说英语,心口蓦地一沉。这死女人在干什么?!胆子忒大了!淡定了近三十年的时兆桓先生在这一刻感到了从未有过的巨大压力,因为某个擅作主张的女人竟然在这种场合把翻译稿件给扔了!台下林朵音、林国豪几人也有意无意朝钱清童望去,心口一震,看了半天,最后意味深长地对视了一眼什么也没说。时兆桓的发言以及女翻译的现场同步翻译为论坛起了一个火热的头,以及有中国记者拿起相机单独将翻译官拍了下来,决定用来做非正式新闻。时兆桓终于在由忐忑到淡然的心理过程中完成了自己的演讲,现场便响起一片热烈的掌声。时兆桓走下台,若有所思而眼色复杂地看了一眼翻译席上的她。本书来自 品&书
本章已完成!
一胎俩宝,老婆大人别想逃(沈蔓歌叶南弦)
上医至明
不死炎神
大夏纪
无敌剑修
逆世杀圣
野火烧春
都市之最强黑科技
乘龙快婿
超级医婿刘浩